Αρχική > Uncategorized > Χατζημαρκάκης στα Σκόπια: «Απαράδεκτη η παράλειψη του επιθέτου ‘μακεδονικός’ στην έκθεση της ΕΕ»…..

Χατζημαρκάκης στα Σκόπια: «Απαράδεκτη η παράλειψη του επιθέτου ‘μακεδονικός’ στην έκθεση της ΕΕ»…..

Νοέμβριος 4, 2011 Σχολιάστε Go to comments
Νοέμβριος 3, 2011.
Ο Γερμανός ευρωβουλευτής Γιώργος Χατζημαρκάκης,  ο οποίος συμπροεδρεύει στην Μεικτή Ευρωπαϊκή Επιτροπή, που επισκέφθηκε σήμερα τα Σκόπια, δήλωσε ότι η παράλειψη του επιθέτου «μακεδονικός» από την έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την πρόοδο της χώρας είναι λάθος και πρότεινε να συντάξουν μια πρόταση με τους Σκοπιανούς βουλευτές που θα απαιτούν στο μέλλον από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να μην αφήνει απ’ έξω το επίθετο αυτό.

Το συμπέρασμα αυτό βγήκε από την ένατη συνεδρίαση της Μεικτής Κοινοβουλευτικής Επιτροπής –Σκοπίων  και Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην οποία εκτός από τον Χατζημαρκάκη ήταν ο Ρίτσαρντ Χόβιτ, η Τέουτα Αρίφι- αναπληρωτής πρωθυπουργός, ο υπουργός Εξωτερικών Νίκολα Ποπόφσκι και πολλοί βουλευτές της πλειοψηφίας του κοινοβουλίου.

Ο Χατζημαρκάκης δήλωσε ότι τα Σκόπια είναι μια χώρα που η Ευρωπαϊκή Ένωση εκτιμά περισσότερο από ορισμένες άλλες  χώρες, και στην οποία οι πολίτες έχουν κατηγορηματική θέση στην ένταξη της χώρας στην ευρωπαϊκή οικογένεια.

«Η απουσία του επιθέτου «μακεδονικός» στην έκθεση είναι απαράδεκτη. Η Μεικτή Επιτροπή θα εξετάσει το θέμα και να συζητήσουμε πως μπορούμε να βρούμε μια καλή λύση για αυτό, επειδή προκάλεσε αντιδράσεις εδώ στη χώρα και δεν θέλουμε  να διαταραχθεί η εικόνα της στην ΕΕ», δήλωσε ο Χατζημαρκάκης.

Αναφορικά με το πρόσφατο περιστατικό των Βρυξελλών με μια ομάδα  σκοπιανών δημοσιογράφων, ο Χατζημαρκάκης δήλωσε ότι το θέμα αυτό θα συζητηθεί απόψε.

Επεσήμανε ακόμη ότι η έκθεση από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή τονίζει  τις προόδους που έγιναν σε όλους τους τομείς και  εξέφρασε την ικανοποίησή του για τα σχέδια των μελλοντικών μεταρρυθμίσεων στη χώρα όπως αυτά ανακοινώθηκαν από τον πρωθυπουργό στη σημερινή συνεδρίαση.

Ο βουλευτής του SDSM Αντρέι Πέτροφ δήλωσε ότι μεταξύ των βουλευτών των Σκοπίων  υπάρχει συναίνεση σχετικά με την έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, σημειώνοντας ότι η παράλειψη του επιθέτου ‘μακεδονικός’ τους ενόχλησε όλους. Τόνισε ακόμη ότι  τα ζητήματα που αναφέρονται στην έκθεση για την ένταξη της χώρας στην ΕΕ θα καταλήξουν σε συναίνεση με το κυβερνών κόμμα.

Πηγή: Kurir

Βαλκανικό Περισκόπιο – Ἂρθρα & Σκέψεις- Γιῶργος  Ἐχέδωρος

———————————————————————————————————-

2. ΑΙΣΧΟΣ! Ο Χατζημαρκάκης αναγνώρισε «Μακεδονική» γλώσσα !!!

ακούστε τι είπε ο άθλιος ελληνικής καταγωγής Γερμανός Ευρωβουλευτής σήμερα στα Σκόπια !!!!!!!!!!!!

«είμαι χαρούμενος που είμαι εδώ και που μπορώ να πω λίγα λόγια στα Μακεδονικά»

Skopje, 4 November 2011 (MIA) – I am glad to be here and that I am able to say a few words in Macedonian. Lately, there have been signals from Brussels that point to difficulties and I condemn this, because I still believe in the swift accession of your country in the EU. I have only one goal, and that is to help your country join the EU as soon as possible, Member of European Parliament (MEP) Jorgo Chatzimarkakis addressed Friday’s press conference in Macedonian language.

«There are many people in Greece who speak Macedonian and there are no problems with the language, which is named Macedonian.   One of the former foreign ministers proposed it is called Macedonian»

Σημαντική σημείωση: Ο Χατζημαρκάκης λέει ΜΑΚΕΝΤΟΝΣΚΙ, το οποίο οι Σκοπιανοί μεταφράζουν «Macedonian» (στο ΜΙΑ) και δεν το αφήνουν «makedonski». Αυτό έχει μεγάλο παρασκήνιο το οποίο θα αναλύσουμε τις επόμενες ημέρες.

ΣΧΕΤΙΚΆ :

Шацимаркакис проговори на «македонски»

Шацимаркакис прозборе на «македонски»

το ρεπορτάζ, από το ΑΠΕ-ΜΠΕ:

Ο Γερμανός ευρωβουλευτής Γιώργος Χατζημαρκάκης, ο οποίος συμπροεδρεύει στην Μεικτή Ευρωπαϊκή Επιτροπή, που επισκέφθηκε σήμερα τα Σκόπια, δήλωσε ότι η παράλειψη του επιθέτου «μακεδονικός» από την έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την πρόοδο της χώρας είναι λάθος και πρότεινε να συντάξουν μια πρόταση με τους Σκοπιανούς βουλευτές που θα απαιτούν στο μέλλον από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να μην αφήνει απ’ έξω το επίθετο αυτό.

Το συμπέρασμα αυτό βγήκε από την ένατη συνεδρίαση της Μεικτής Κοινοβουλευτικής Επιτροπής –Σκοπίων και Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην οποία εκτός από τον Χατζημαρκάκη ήταν ο Ρίτσαρντ Χόβιτ, η Τέουτα Αρίφι- αναπληρωτής πρωθυπουργός, ο υπουργός Εξωτερικών Νίκολα Ποπόφσκι και πολλοί βουλευτές της πλειοψηφίας του κοινοβουλίου.

Ο Χατζημαρκάκης δήλωσε ότι τα Σκόπια είναι μια χώρα που η Ευρωπαϊκή Ένωση εκτιμά περισσότερο από ορισμένες άλλες χώρες, και στην οποία οι πολίτες έχουν κατηγορηματική θέση στην ένταξη της χώρας στην ευρωπαϊκή οικογένεια.

«Η απουσία του επιθέτου «μακεδονικός» στην έκθεση είναι απαράδεκτη. Η Μεικτή Επιτροπή θα εξετάσει το θέμα και να συζητήσουμε πως μπορούμε να βρούμε μια καλή λύση για αυτό, επειδή προκάλεσε αντιδράσεις εδώ στη χώρα και δεν θέλουμε να διαταραχθεί η εικόνα της στην ΕΕ», δήλωσε ο Χατζημαρκάκης.

Αναφορικά με το πρόσφατο περιστατικό των Βρυξελλών με μια ομάδα σκοπιανών δημοσιογράφων, ο Χατζημαρκάκης δήλωσε ότι το θέμα αυτό θα συζητηθεί απόψε.

Επεσήμανε ακόμη ότι η έκθεση από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή τονίζει τις προόδους που έγιναν σε όλους τους τομείς και εξέφρασε την ικανοποίησή του για τα σχέδια των μελλοντικών μεταρρυθμίσεων στη χώρα όπως αυτά ανακοινώθηκαν από τον πρωθυπουργό στη σημερινή συνεδρίαση.

Ο βουλευτής του SDSM Αντρέι Πέτροφ δήλωσε ότι μεταξύ των βουλευτών των Σκοπίων υπάρχει συναίνεση σχετικά με την έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, σημειώνοντας ότι η παράλειψη του επιθέτου ‘μακεδονικός’ τους ενόχλησε όλους. Τόνισε ακόμη ότι τα ζητήματα που αναφέρονται στην έκθεση για την ένταξη της χώρας στην ΕΕ θα καταλήξουν σε συναίνεση με το κυβερνών κόμμα.

4.11.2011 / taxalia.blogspot.com

***********************************************************

ΣΗΜΕΊΩΣΗ :

Από τις σχετικές απομαγνητοφωνήσεις των σκοπιανων σελίδων που έχουν την ομιλία του σε σπασμένα «φυρομιανα» δεν προκύπτει τέτοια δήλωση : >>(I am glad to be here and that I am able to say a few words in «Macedonian».) . Μάλλον το MIA χαλκεύει ειδήσεις.

Ακούγεται όμως να τραυλίζει σαν πρωτοετής σπουδαστής σε φροντιστήριο ξένων γλωσσών : imam mozhnost da kazam nekolky zborovi na «makedonski» ( έχω την δυνατότητα να λέω μερικές λέξεις στα «μακεντονσκι»)……..

Τι ξεπεσμός!!!!!!!

MEP Chatzimarkakis addresses press conference in «Macedonian»

Skopje, 4 November 2011 (MIA) – I am glad to be here and that I am able to say a few words in «Macedonian». Lately, there have been signals from Brussels that point to difficulties and I condemn this, because I still believe in the swift accession of your country in the EU. I have only one goal, and that is to help your country join the EU as soon as possible, Member of European Parliament (MEP) Jorgo Chatzimarkakis addressed Friday’s press conference in Macedonian language.

The German MEP of Greek descent, who co-chairs the Macedonia-EU Joint Parliamentary Committee, said the country registered progress in all areas, which has been noted in the European Commission report.

«In general, the EC report is positive. Progress has been noted in all chapters, more in some, less in others. The truth is that the country is moving forward, and we are here to keep this up and help you», stressed Chatzimarkakis.

Chatzimarkakis stressed he would convey to the EC the Macedonian Parliament’s resolution, which protests the failure to use adjective «Macedonian» in the last three Commission reports, hoping this would be corrected in the next report.

«At the Joint Parliamentary Committee we supported the amendment noting the Parliament’s Resolution over the absence of term ‘Macedonian’ in the EC Progress Report. This adjective was used until 2009, but has been missing in the last three reports. We expect the Commission to note the negative perception by your citizens, taking it into consideration when preparing next year’s report», added the German MEP.

The meeting also focused on the Ohrid Framework Agreement implementation, cultural diversity, reforms in public administration and fight against corruption, civil society and media freedom, eurozone crisis and effects on the Western Balkan region, especially due to the situation in Greece. Transport corridors and the use of European funds for their realization were also tackled.

At yesterday’s meeting with Prime Minister Nikola Gruevski, MEP Chatzimarkakis congratulated the country’s 20. independence anniversary and the Ohrid accord 10. anniversary, but also the fact there is no other EU candidate or member state which has such enormous Union support of 90 percent.

«There are many EU member-states that dream of such high support», he added.

Asked if he would suffer consequences in Greece due to his address in Macedonian language, Chatzimarkakis said he was not afraid since a lot of people in Greece speak Macedonian and have no problems, adding «I expect more problems in Bulgaria, since my pronunciation might resemble the Bulgarian one».

«There are many people in Greece who speak Macedonian and there are no problems with the language, which is named Macedonian. One of the former foreign ministers proposed it is called Macedonian», underlined Chatzimarkakis. ik/fd/14:09

MIA : MEP Chatzimarkakis addresses press conference

———————————————————————————————-

3. Ανοιχτή επιστολή – απάντηση Γιώργου Χατζημαρκάκη

Ανοιχτή επιστολή Γ. Χατζημαρκάκη σχετικά με το συνέδριο της ΜΚΕ στα Σκόπια στις 4.11.2011

08-11-2011 – 17:26

Ανοικτή επιστολή – απάντηση Γιώργου Χατζημαρκάκη

Φαίνεται πως η εθνικιστική προπαγάνδα που έχει αναπτυχθεί από ορισμένους στα Σκόπια εναντίον μου βρίσκει συμπαραστάτες και στην Ελλάδα. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα να παρουσιάζονται με στοχευόμενο και στρεβλό τρόπο οι αναφορές μου σε ορισμένα θέματα. Λυπάμαι που η προβοκάτσια πέρασε με τον τρόπο αυτό στους Έλληνες. Η αλήθεια παραποιήθηκε επιμελώς στα Σκόπια και δυστυχώς αναμεταδόθηκε από τα ελληνικά μέσα ενημέρωσης.

Περίμενα με αρκετή υπομονή μην πιστεύοντας πως κάποιοι στην Ελλάδα προσπαθούν να κατευθύνουν την κοινή γνώμη με τίτλους εφημερίδας όπως: «Εθνική προδοσία από τον κολλητό της Ντόρας» και πολλά άλλα. Κάποιοι επιλέγουν να στοχοποιούν και να σπέρνουν προβοκάτσιες για τους πολιτικούς που τους ενοχλούν.

Είναι εκείνοι ακριβώς που οδηγούν σήμερα στην στοχοποίηση μου στην ιστοσελίδα της «Χρυσής Αυγής» όπου παρουσιάζομαι σε εισαγωγικά ως «Έλληνας» ή στη στοχοποίησή μου σε ακροδεξιά και εθνικιστικά Blogs όπου είναι απίστευτες οι βρισιές και οι απειλές που δέχομαι όπως και εκείνες που φτάνουν καθημερινά στο ηλεκτρονικό μου ταχυδρομείο και συναγωνίζονται τις μόνιμες ύβρεις και απειλές των Σκοπιανών.

Παραθέτω τα πραγματικά γεγονότα, σε απάντηση της στημένης προπαγάνδας που δυστυχώς κάποιοι σκόπιμα υιοθέτησαν στην Ελλάδα.

Είναι γνωστό πως αποτελούσα και αποτελώ «κόκκινο πανί» για πολλούς στα Σκόπια. Τον περασμένο Δεκέμβριο δήλωσα ξεκάθαρα, ως πρόεδρος της Μικτής Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Ευρωπαϊκής Ένωσης – FYROM, πως ανώτερα στελέχη του κόμματος του κ. Γκρουέφσκι, με απείλησαν πως θα χάσω την αξιοπιστία μου. Μάλιστα διεθνούς εμβέλειας ΜΜΕ κλήθηκε από τους Σκοπιανούς να ερευνήσει για να αποκαλυφθεί εάν έχω δωροδοκηθεί από τους Έλληνες. Την κατηγορία αυτή την απέρριψα και την χαρακτήρισα γελοία.

Ακολούθησε πρόσφατα το γνωστό επεισόδιο προβοκάτσιας στο Ευρωκοινοβούλιο από τρεις δήθεν δημοσιογράφους από τα Σκόπια που δεν επέτρεπαν να πραγματοποιηθεί η εκδήλωση για την ελευθερία του τύπου στη FYROM. Οι αντιδράσεις και τα δημοσιεύματα είναι γνωστά με πολλά υπονοούμενα και συγκεκριμένο κλίμα που δημιουργήθηκε στη FYROM.

Έτσι, φτάσαμε στην συνεδρίαση της Μικτής Κοινοβουλευτικής Επιτροπής (ΜΚΕ) στα Σκόπια. Οφείλω να σημειώσω πως κανένας από τους Έλληνες ευρωβουλευτές που συμμετέχουν στην Επιτροπή δεν παραβρέθηκε στις συνεδριάσεις, για ξεχωριστούς λόγους ο καθένας. Χωρίς αυτό να αποτελεί μομφή για κανένα.

Για πρώτη φορά στην επταετή θητεία μου ως ευρωβουλευτής είχα 24ωρη φρούρηση από τρεις αστυνομικούς που διέθεσε το κράτος της FYROM, εξαιτίας των πολλών δημοσιευμάτων και των απειλών εναντίον μου.

Μετά το τέλος των συνεδριάσεων, δήλωσα, ως εκπρόσωπος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ότι υπάρχουν από τις Βρυξέλλες σημάδια για την ένταξη της χώρας, η χώρα αξίζει καλύτερους αντιπροσώπους από τα τρία πρόσωπα που δημιούργησαν τα επεισόδια και ως Πρόεδρος έχω στόχο να βοηθήσω στην ένταξη της χώρας στην Ε.Ε.

Αυτός ο χαιρετισμός ξεκίνησε με τη φράση ότι θα πω λίγα πράγματα στα «Makedonski». Αυτός ήταν και ο όρος που χρησιμοποίησα καθόλη τη διάρκεια των δηλώσεων μου και έγιναν στη γλώσσα αυτή. Φαίνεται και στα σχετικά βίντεο.

Το πρακτορείο Ειδήσεων των Σκοπίων MIA ανέφερε ότι μίλησα για «Μακεδονική» (Macedonian) γλώσσα. Την είδηση μάλιστα αναπαρήγαγε το ΑΠΕ-ΜΠΕ στην Ελλάδα και κάποια ΜΜΕ και Blogs έσπευσαν να την υιοθετήσουν, δίνοντας ερμηνείες ανάλογα με τις προθέσεις που είχαν.
Σε ορισμένες περιπτώσεις μπορώ να κατανοήσω πως πρόκειται για αγνό πατριωτισμό. Στις περιπτώσεις όμως εφημερίδων ή blogs που εξυπηρετούν συγκεκριμένα συμφέροντα και απόψεις, αυτό δεν ισχύει.

Η γλώσσα – αγγλικά «makedonski» και κυριλλικά «Македонски» – έχει μεγάλες επιρροές από τις δυτικές διαλέκτους της Βουλγαρίας και κωδικοποιήθηκε αμέσως μετά το 1944 από τον Τίτο, ως γλώσσα στην περιοχή των Σκοπίων.

Ο όρος «Macedonian» χρησιμοποιείται από όσους αποκαλούν διεθνώς τη FYROM με τη συνταγματική της ονομασία. Είναι γνωστό σε όλους πως οι αρχαίοι Μακεδόνες που ήταν πολιτισμικά και εθνοτικά Έλληνες μιλούσαν Ελληνικά.

Στο σκεπτικό αυτό θα πρέπει να σημειωθεί ένα συγκεκριμένο παράδειγμα που φανερώνει την αντίληψη περί γλώσσας. Στη Νότια Αφρική ομιλείται από μετανάστες Ολλανδούς μία γλώσσα η οποία αποκαλείται «Afrikaans». Υπάρχει λοιπόν μια «Αφρικανική» γλώσσα που ομιλείται σ’ ένα κομμάτι της Αφρικανικής ηπείρου, αλλά η γλώσσα αυτή δεν αναφέρεται ως γλώσσα «της Αφρικής», δεδομένου ότι υπάρχουν πολλές άλλες γλώσσες που ομιλούνται στην Αφρική.

Η γλώσσα «Makedonski» στην Κυριλλική γραφή, που προέρχεται κατά 70% από Βουλγαρικές διαλέκτους και 30% από Σλαβικές δεν μπορεί να ονομαστεί ως «Μακεδονική» αφού απηχεί μια μόνο τοπική παράδοση. Η ελληνική γλώσσα ήταν εκείνη που μιλούσαν οι αρχαίοι Μακεδόνες και αυτό αποτελεί ξεκάθαρη ιστορική καταγραφή.

Τη διαφοροποίηση ανάμεσα σε «makedonski» και «Macedonian» την επεσήμαναν και σε αναλύσεις που έγιναν στα Σκόπια από τηλεοπτικά κανάλια αποκαλώντας με «Δούρειο Ίππο».

http://www.echedoros-a.gr/2011/11/sitel.html

Ωστόσο δεν διάλεξαν να παρουσιάσουν το συγκεκριμένο θέμα στην Ελλάδα, μιας και δεν εξυπηρετούσε τη σκοπιμότητα να χαρακτηριστεί ο Χατζημαρκάκης «προδότης» και «ανθέλληνας». Κι αυτό αφορά όσους ενήργησαν με σκοπιμότητα και το γνωρίζουν.

πηγή:  http://savrez.blogspot.com

Ανοιχτή επιστολή Γ. Χατζημαρκάκη σχετικά με το συνέδριο της ΜΚΕ στα Σκόπια στις 4.11.2011

———————————————————————————————————-

4. Dnevnik: «Ο Χατζημαρκάκης υποστηρίζει ότι μιλάμε μια βουλγαρική διάλεκτο»

«Ο βουλευτής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου έδειξε στους Έλληνες ένα άλλο πρόσωπο»

Νοέμβριος 10, 2011. (Дневник Скопје)

‘Ενώ προσπάθησε να κερδίσει την συμπάθεια του κοινού των Σκοπίων, ο Γιώργος Χατζημαρκάκης,  σε επιστολή του προς τα  ελληνικά ΜΜΕ, τα οποία τον κατηγόρησαν ως προδότη, ισχυρίζεται  ότι οι αρχαίοι Μακεδόνες ήταν Έλληνες που μιλούσαν ελληνικά.

Για πρώτη φορά, στα επτά χρόνια που είναι βουλευτής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του παρείχε το κράτος των Σκοπίων , ως φύλακες τρεις αστυνομικούς, λόγω των απειλών που λαμβάνει, όπως κατήγγειλε στην επιστολή του ο Χατζημαρκάκης.

«Η γλώσσα των Σκοπιανών είναι μια διάλεκτος της βουλγαρικής κατά 70 τοις εκατό και σλαβική κατά 30 τοις εκατό, είναι γνωστό εξάλλου ότι οι αρχαίοι Μακεδόνες και πολιτισμικά και εθνοτικά ήταν Έλληνες και μιλούσαν ελληνικά».

Με αυτά τα λόγια ο Γερμανός Ευρωβουλευτής, ελληνικής καταγωγής, ο Γιώργος Χατζημαρκάκης, ζητά δίκαιη αντιμετώπιση από τα ελληνικά ΜΜΕ, τα οποία τον κατηγόρησαν ως προδότη, αφού μίλησε στα Σκόπια για τη ΄μακεντόνσκι’ γλώσσα.

Στα Σκόπια, την περασμένη εβδομάδα, ο βουλευτής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, ο οποίος έχει ελληνικό διαβατήριο, υποστήριξε με περηφάνια ότι στην Ελλάδα δεν θα υπήρχε πρόβλημα να υπερασπιστεί τη γλώσσα μας, επειδή υπάρχουν αρκετοί που μιλούν την ΄Μακεντόνσκι’ γλώσσα – (Μακεντόνσκι Γιάζικ- македонски јазик).

Με αυτό προσπάθησε να κερδίσει την συμπάθεια του κοινού μετά από το δυσάρεστο επεισόδιο που έγινε στις Βρυξέλλες, όπου πρόσβαλε τους Σκοπιανούς δημοσιογράφους.

Μετά από αυτά, -συνεχίζει το σκοπιανό δημοσίευμα- ορισμένα ελληνικά μέσα ενημέρωσης συνόψιζαν το θέμα με τίτλους όπως «εθνική προδοσία του καλύτερου φίλου της Ντόρας» ( εννοούσαν την πρώην επικεφαλής της ελληνικής διπλωματίας).

Ο Χατζημαρκάκης, γράφει η Ντνέβνικ,  έστειλε πρόσφατα ανοικτή επιστολή προς τα ελληνικά ΜΜΕ, στην οποία υποστηρίζει ότι στα Σκόπια μίλησε για ‘μακεντόνσκι’ γλώσσα,  ως απόδοση  της κυριλλικής γραφής, χωρίς να μεταφραστεί στα αγγλικά και τόνισε ότι όσοι τον κατηγορούν στα Σκόπια, βρήκαν υποστηρικτές στην Ελλάδα.

Πηγή: Дневник Скопје

ΣΧΕΤΙΚΆ :

Шацимаркакис се правда дека зборувал на бугарски дијалект

Шацимаркакис: Македонскиот јазик е бугарски дијалект, а Македонците се Грци

Шацимаркакис се правда пред Грците – јазикот што го зборувал не бил македонски туку бугарско – словенски !

Шацимаркакис: Македонскиот јазик е бугарски дијалект, а Македонците се Грци

———————————————————————————————————————-

5. Δεν νομίζω ότι υπήρξε στο παρελθόν άλλη ιστορική περίοδος με τόσους πολλούς και ισχυρούς ραγιάδες

 Απόσπασμα από την ομιλία του Μίκη Θεοδωράκη στην Θεσσαλονίκη. (Αντί πινακίου φακής)……..

…………Δεν νομίζω ότι υπήρξε στο παρελθόν άλλη ιστορική περίοδος με τόσους πολλούς και ισχυρούς ραγιάδες, έτοιμους να πουλήσουν το λαό αντί πινακίου φακής. Για μια καρέκλα, για μια θέση, για ένα μισθό, για ένα αξίωμα. Για ένα παμφάγο «Εγώ», αδιάφορο μπροστά στον πόνο του λαού και στο ξεπούλημα της πατρίδας……….

                                   Ολόκληρη η ομιλία ΕΔΩ

ΣΧΕΤΙΚΆ -a: :

Шацимаркакис: Изоставувањето на придавката македонски е неприфатливо

Изоставувањето на «македонски» неприфатливо

Шацимаркакис: Неприфатливо е изоставувањето на придавката „македонски“

Изоставањето на „македонски“ тема и на Мешовитиот комитет

Шацимаркакис проговори на «македонски»

Шацимаркакис прозборе на «македонски»

ΣΧΕΤΙΚΆ -b:

Σκόπια: Διαμαρτυρία Ίβανοφ προς Μπαρόζο για τη γλώσσα

Βρυξέλλες προς Σκόπια: Το όνομά σας είναι- προς το παρόν- “FYROM”

ΑΙΣΧΟΣ! Ο Χατζημαρκάκης αναγνώρισε “Μακεδονική” γλώσσα !!(FILOLOGOS10 )

ΑΙΣΧΟΣ! Ο Χατζημαρκάκης αναγνώρισε «Μακεδονική» γλώσσα !!(TAXALIA)

  1. Δεν υπάρχουν σχόλια.
  1. No trackbacks yet.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: